Có nên mua máy phiên dịch? Nên mua loại máy nào?
Có nên mua máy phiên dịch? Nếu có thì dòng sản phẩm nào tốt nhất? Máy thông dịch là thiết bị chuyển đổi ngôn ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc nhiều thứ tiếng khác. Sản phẩm này được tích hợp công nghệ trí tuệ nhân tạo, có khả năng dịch đồng thời với người nói và trả bản dịch nhanh chóng với chất lượng rất tốt. Một số thương hiệu máy nghe dịch cầm tay được ưa chuộng hiện nay là Atalk Plus+, Travis Touch, Pocketalk, Google Pixel Buds,... chắc chắn đáp ứng tốt nhu cầu người dùng. Cùng Adola.Vn tham khảo chi tiết lý do tại sao bạn nên mua máy phiên dịch hai chiều ngay dưới đây.
Nội Dung
CÓ NÊN MUA MÁY PHIÊN DỊCH KHÔNG?
Câu trả lời là có. Như các bạn cũng biết với xã hội hội nhập phát triển bây giờ, việc con người giao lưu ngôn ngữ với nhau là điều không còn xa lạ. Việc bạn biết nói ngôn ngữ hay dịch ngôn ngữ là điều cần thiết. Không phải lúc nào cũng thuê phiên dịch viên kế bên để dịch cho bạn đôi lúc cảm thấy rất khó chịu và mất tự nhiên. Dưới đây là 4 lý do khiến người dùng nên mua máy dịch ngôn ngữ.
1. Hỗ trợ việc giao tiếp
Bạn chỉ biết nói tiếng Việt không là chưa đủ. Rất khó hiểu được khi người nước ngoài nói chuyện khi không có thông dịch viên đi cùng. Đều được giải quyết khi bạn cầm trên tay máy phiên dịch 2 chiều. Với bất kì ngôn ngữ nào bạn cũng có thể tra và nói được dù đi bất kì đâu. Tốc độ dịch rất nhanh chỉ với 2s và độ chính xác lên tới 90% giúp cho cuộc giao tiếp diễn ra tự nhiên.
Dịch một câu hay nhiều câu thì máy đều đáp ứng tốt. Sau đó, thiết bị dịch sẽ chuyển đổi nghĩa của câu này sang thứ tiếng khác mà bạn muốn. Bản dịch sẽ hỗ trợ cả văn bản lẫn âm thanh rất tiện khi bạn giao lưu trao đổi trong công việc.
Dù bạn đi tới quốc gia nào cũng sẽ không còn là điều đáng lo nữa bởi vì đã có máy dịch AI làm bạn đồng hành.
2. Hỗ trợ việc học
Đối với các bạn học sinh, sinh viên, tiếng Anh như một nỗi sợ. Để nâng cao khả năng học ngôn ngữ Anh của mình, các bạn có thể cân nhắc đầu tư cho mình một máy dịch tiếng Anh để hỗ trợ cho mình trong vấn đề học ngoại ngữ.
Nếu bạn không có thời gian cho việc tham gia các câu lạc bộ tiếng Anh mà muốn tăng khả năng nghe nói. Đều được giải quyết khi bạn tự sắm cho mình một thiết bị dịch thuật. Sản phẩm này được hỗ trợ sau đây:
- • Chuẩn giọng nói nước ngoài
- • Được dịch chính xác đến 90%
- • Đa dạng ngôn ngữ
- • Có cả bản dịch văn bản và âm thanh
Có thể thấy, việc mua và sử dụng máy dịch cầm tay giúp bạn giỏi hơn trong ngôn ngữ và có thể học cùng bạn bè bất kì lúc nào.
3. Giá hợp lý cho mọi tầng lớp
Hiện tại, máy dịch cầm tay tuy giá có cao nhưng không tới 7.000.000đ và thấp nhất 1.000.000đ. Với mức giá như vậy, ai có nhu cầu đều có thể mua về dùng mà không cần cân nhắc quá nhiều về việc có nên mua máy phiên dịch hay không. Kể cả bạn là doanh nghiệp hay học sinh, sinh viên đều có thể sắm cho mình một chiếc máy tiện ích này.
4. Thiết bị máy phiên dịch cực kì bền
Thiết kế máy nguyên khối, màn hình cường lực, khả năng chịu lực tốt, kihcs thước nhỏ gọn tiện cầm tay, dung lượng pin lớn. Thời gian sử dụng máy được nâng lên mức tối đa. Nếu bạn biết bảo quản thì thời gian sử dụng sản phẩm còn kéo dài.
SO SÁNH MÁY PHIÊN DỊCH VÀ PHIÊN DỊCH VIÊN
1. Đánh giá thiết bị phiên dịch
Khi bạn tìm ra ý nghĩa của một từ nào đó được viết bằng ngôn ngữ khác. Thông thường sẽ sử dụng từ điển để tra từ. Công việc này thường rất mất thời gian mà còn khó chịu khi giải thích ý nghĩa một từ không hề dễ. Đây chính là lúc máy dịch ngôn ngữ ra đời.
A. Ưu điểm
Khi thời gian là một yếu tố rất quan trọng, máy dịch AI lúc đó trở thành “ Người hùng”. Bạn không cần phải bỏ thời gian ra lật từ điển để dịch nữa. Thay vào đó, bạn sử dụng phần mềm để dịch một cách nhanh gọn và hiệu quả.
Máy dịch ngoại ngữ có mức giá rẻ hết sức cạnh tranh. Ban đầu, có vẻ máy dịch là một khoảng đầu tư không cần thiết nhưng về lâu dài lợi nhuận thu được nhờ nó lại lớn hơn với chi phí bỏ ra ở lúc ban đầu. Lý do là vì khi bạn thuê một người thông dịch viên chuyên nghiệp, họ sẽ tính giá cho bạn dựa trên số trang tài liệu bạn cần dịch, tức là sẽ đắt hơn so với việc bạn mua máy phiên dịch để sử dụng.
Vấn đề bảo mật cũng giúp cho máy phiên dịch được yêu thích hơn. Việc bạn giao các dữ liệu nhạy cảm cho chuyên viên phiên dịch cũng là việc làm mạo hiểm. Nhưng đối với thiết bị phiên dịch thì thông tin sẽ được bảo mật hơn và không bị lộ ra ngoài.
Công cụ máy phiên dịch tức thì cho bạn sử dụng dịch nhiều ngôn ngữ trên thế giới. Còn chuyên viên dịch thuật chỉ tập trung vào ngôn ngữ mà họ biết và rành trong lĩnh vực đó.
B. Nhược điểm
Máy phiên dịch có lúc không dịch ra bản dịch chính xác. Bạn có thể hiểu được ý của tài liệu gốc, nhưng công cụ phiên dịch chỉ dịch từng từ một mà không hiểu và xử lý ý nghĩa thông tin. Và bạn có thể tốn thêm thời gian để chỉnh sửa lại bản dịch.
Máy thông dịch tuân theo hệ thống quy tắc hệ thống và hình mẫu, vì thế nó không thể tập trung vào ngữ cảnh và giải mã những sự mơ hồ, không thể sử dụng kinh nghiệm hay suy nghĩ như một người phiên dịch được.
2. Đánh giá phiên dịch viên
Trong xu thế hội nhập quốc tế hiện nay, thông dịch viên là ngành đang rất có tiềm năng. Nhu cầu về thông dịch viên luôn tăng lên không ngừng. Cũng không đồng nghĩa đây là việc không hề dễ dàng. Đặc thù có nghề này rất khắt khe, đủ đam mê và nhiệt huyết thì mới trụ nổi. Vậy nghề thông dịch viên có những lợi thế và khó khăn gì?
A. Ưu điểm
Là ngành luôn được khám phá kiến thức mới
Luôn được coi trọng
Cơ hội gặp gỡ, làm việc và học hỏi với người nổi tiếng và thành đạt: Cơ hội làm việc rất lớn
B. Nhược điểm
Phải có phản xạ nhanh, hầu như bạn không thể có thời gian cho việc tìm từ ngữ thích hợp. Nếu như khả năng ngôn ngữ còn hạn chế thì điều này sẽ cực kì tồi tệ.
Mỗi lĩnh vực, ngành nghề đều có thuật ngữ chuyên biệt riêng nên bạn cần tìm hiểu kĩ trước khi phiên dịch
Bạn cần đảm bảo trung thành với bản gốc. Không thêm mắm thêm muối hay diễn đạt sai ngôn ngữ gốc
Tuy là máy phiên dịch hay thông dịch viên cũng đều có ưu nhược điểm của nó.
Xem Thêm: Cách Sử Dụng Máy Phiên Dịch Translator
MÁY THÔNG DỊCH THAY THẾ PHIÊN DỊCH VIÊN ĐƯỢC KHÔNG?
Liệu thông dịch viên có bị lỗi thời so với thiết bị máy phiên dịch nhỏ gọn không? Với tốc độ dịch chỉ trong 1s. Có phải chúng ta đang dần bị chinh phục bởi thiết bị dịch máy?
Vấn đề lớn bây giờ các thiết bị máy dịch ngôn ngữ chưa thể mô phỏng sự tinh tế và sắc thái ngôn ngữ ở cấp độ con người. Mặc dù chất lượng máy đã được cải tiến nhiều, đôi khi bản dịch vẫn xuất hiện nhiều cụm từ chưa được tự nhiên, diễn giải theo nghĩa đen hoặc không chính xác
Theo chuyên gia nghiên cứu rằng ngôn ngữ không phải là quy tắc cố định và rõ ràng. Mà chúng được biến hóa và thay đổi liên tục. Hiện tại máy phiên dịch chưa thể nhận diện được nghĩa theo ngữ cảnh và độ chuyên sâu của ngành
Nếu thiết bị phiên dịch muốn thay thế toàn bộ thông dịch viên thì thiết bị máy phải có tư duy như con người, hoặc mô phỏng hoàn thiện đến mức không thể nhận ra sự khác biệt. Điều này nói rằng công nghệ này chỉ tồn tại trong khoa học viễn tưởng.
Nếu nói đúng về vấn đề này, thiết bị máy phiên dịch chỉ là công cụ hỗ trợ thay vì thay thế chuyên gia con người.
NÊN MUA DÒNG MÁY PHIÊN DỊCH NÀO?
Hiện tại, trên thị trường có khá nhiều loại máy dịch thuật. Dưới đây, Adola sẽ review máy phiên dịch tốt nhất hiện nay.
1. Máy phiên dịch Atalk Plus+
Atalk Plus+ là dòng máy dịch cao cấp của thương hiệu Atalk Việt Nam, được thiết kế đặc biệt để phục vụ nhu cầu dịch thuật của người dùng Việt với những tính năng vượt trội. Phiên bản nâng cấp này, Atalk Plus+, không chỉ mở rộng khả năng phiên dịch mà còn cải thiện đáng kể chất lượng bản dịch với độ chính xác lên đến 98% nhờ tích hợp công nghệ AI tiên tiến.
Ngoài khả năng thông dịch 137 ngôn ngữ Online, Atalk Plus+ còn có thể dịch ngôn ngữ offline từ tiếng Việt sang 16 ngôn ngữ khác mà không cần kết nối Internet, lý tưởng cho những tình huống giao tiếp quốc tế tại những khu vực không có mạng.
Đặc biệt, Atalk còn có thể dịch được cả tiếng lóng, tiếng địa phương với câu nói dài tới 1 phút và thời gian phản hồi cực nhanh, chỉ 0.2 giây, giúp người dùng không bị gián đoạn trong cuộc giao tiếp. Với giao diện thân thiện và hỗ trợ tiếng Việt như ngôn ngữ mặc định, Atalk Plus+ giúp người dùng dễ dàng tiếp cận và tận dụng tối đa các chức năng dịch thuật.
2. Máy phiên dịch Travis
Có 2 phiên bản:
- • Travis One: Hỗ trợ 80 ngôn ngữ, giá 3.990.000đ
- • Máy phiên dịch Travis Touch: Hỗ trợ 150 ngôn ngữ, được khuyến mãi chỉ còn 4.990.000đ
Ngoài ra còn hỗ trợ:
- • Hỗ trợ dịch tiếng Việt
- • Hỗ trợ 3G, 4G, Wifi
- • Hỗ trợ tai nghe có dây, tai nghe Bluetooth
Hiện nay với sản phẩm này ra phiên bản 2021 là phiên bản máy hoàn thiện nhất. Cực kì thích hợp cho bạn đi du lịch hay đi nước ngoài
Ngoài ra bạn có thể tham khảo các dòng máy có tính năng tương đương:
- • Máy phiên dịch của Nhật Pocketalk
- • Máy phiên dịch Ili
- • Máy dịch tiếng Trung Haiyu
- • Máy phiên dịch đeo tai Google Pixel Buds
- • Máy phiên dịch 135 thứ tiếng Atalk One
KẾT LUẬN
Có nên mua máy phiên dịch? Hoàn toàn nên mua nha các bạn. Đây là thiết bị hỗ trợ hoàn toàn ngôn ngữ từ cá nhân đến doanh nghiệp. Nếu có điều kiện các bạn nên sắm cho mình một máy phiên dịch tiện ích này. Chúc thành công.